Software:

TBTA with the English database

 

 

 

The Korean database

 

 

 

The Kewa database

 

 

 

The Jula database

 

 

 

........................................................................................................................................................................................................................

Tod Allman's Dissertation (revised):

Abstract

 

 

 

Brief Summary of Korean Project

 

 

 

The Translator's Assistant: A Multilingual Natural Language Generator based on Linguistic Universals, Typologies, and Primitives

 

 

 

........................................................................................................................................................................................................................

Tutorials:

Chapter 1: Introduction to The Bible Translator's Assistant

 

 

 

Chapter 2: The Target Lexicon

 

 

 

Chapter 3: The Target Grammar: Spellout Rules and Phrase Structure Rules

 

 

 

Chapter 4: The Target Grammar: Feature Copying Rules and Find/Replace Rules

 

 

 

Chapter 5: Collocation Correction Rules

 

 

 

Chapter 6: Clitic Rules and Constituent Movement Rules

 

 

 

Chapter 7: Word Morphophonemic Rules and Grammar Tools

 

 

 

Chapter 8: Introduction to the Structural Adjustment Rules

 

 

 

Chapter 9: More on Structural Adjustment Rules

 

 

 

Chapter 10: Beginning a New Language Project

 

 

 

........................................................................................................................................................................................................................

Papers:

A Natural Language Generator for Minority Languages - SALTMIL Conference 2006

 

 

 

An Environment for Quick Ramp-up Multilingual Authoring

 

 

 

Document Authoring the Bible for Minority Language Translation